Авторизация
Уважаемые Друзья! На сайте восстановлена система комментариев, поиска и авторизации.                                                            Друзья! Воспользовавшись обратной связью (ОС), можно оставить рекомендации как по обустройству сайта, размещению интересного контента, так и по развитию общественного движения.                                                            

Судейский — значит иудейский

В Российской империи, государственный Герб которой стал государственным Гербом современной России, никогда не было не только обращения к судьям "Ваша Честь", но также не было традиции ношения специальных судейских мантий (judicial robes), какие узаконены с 1992 года для всех судей Российской Федерации и какие олицетворяют собой высшую иудейскую власть над обществом!

 

Судейская мантия прямо указывает на то, что изначально роль судей принадлежала священникам-иудеям. Они были в одном лице и священниками, и судьями. Сегодня ношение судейской мантии — память о той традиции. И это нововведение в российскую жизнь сделали явно не русские люди. 

Там же я написал: "Открываем словарь-переводчик и читаем:

Judical (судейский),
Judicial robes (рабочая одежда судей),
Judge (оценивать),
Judicature (судоустройство),
Judaic (иудей)".

Один из моих читателей так впечатлился этой информацией, что решил перепроверить, а правду ли я написал?! Результат перепроверки превзошёл его ожидания и впечатлил ещё сильнее. Как результат, он написал мне письмо, где рассказал следующее:

"Антон, здравствуйте! Вы подтолкнули меня порыться глубже в "английском словаре". Всё представленное ниже дословно скопировано из "ABBYY Lingvo 12".

Обратите внимание на то, что корень слова Jud практически всегда несёт негативное значение! Также весьма оригинально трактуются математические понятия с этим корнем, причём все!

Смотрим теперь и перенимаем богатство английского языка:

Judaic — иудейский, еврейский

Judas goat — козёл-провокатор, буквально козёл-иуда (специально натренированный самец, ведущий стадо на убой!). 

Judas hole = Judas-trap — глазок или решётка в двери (для наблюдения; в тюрьмах). Синоним: peephole judas — глазок или очень маленькое окно в двери.

Judas kiss — поцелуй Иуды (символ предательства).

Judas priest — "чёрт побери!", "чёрт возьми!" (ругательство).

Judicial — судебный; законный, судейский. 

Judicial immunity — юридическая неприкосновенность.

Judicial interpretation — судебное толкование.

Judicial misconduct — неправомерные действия представителей правоохранительных органов.

Judicial murder — вынесение смертного приговора невиновному, "убийство по суду", "узаконенное убийство" (вынесенный по закону, но несправедливый смертный приговор).

Judge — судья.

Judgement — судебное разбирательство, процесс. 

Judgmental — склонный критиковать, осуждать (поведение других людей).

Judgmental thinking — оценочное мышление. 

judgement selection — не вполне случайный выбор. (математический термин).

Judgemental distribution — субъективное распределение. (математический термин).

Judgemental measure — субъективная мера. (математический термин).

Judgemental probability — субъективная вероятность. (математический термин).

С уважением, Виталий

Ну что можно сказать на это? 

Меня лично больше всего впечатлило, что козёл-провокатор в английском языке — это козёл-иудей! (Judas goat). Я этого не знал, хотя ещё три года назад я написал статью: "Как получается, что "русские националисты" в большинстве своём — жиды?!"

Ну и да, подводим итог: Judical (судейский) и Judaic (иудей) — это слова одного корня! Добавьте к этому ещё священническую мантию — Judicial robes, какую каждый судья обязан одевать, идя на судопроизводство.

Это также верно, как верно и то, что слова Jew (еврей, иудей) и Jewelry (ювелирные украшения — "еврейские поделки из золота и серебра") имеют один корень! 

От культа "Золотого тельца" к золотым поделкам - Jewelry.

Антон Благин

Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте.
Если же Вы не зарегистрированы, то зарегистрируйтесь здесь

X

Обратная связь